Вот три предложения на татарском языке с вопросительным словом "кайда" (где):
Син кайда яшисең?
- Перевод: Где ты живёшь?
- Это вопрос о месте жительства человека. В данном предложении используется глагол "яши" (жить) с добавлением личного окончания "-сең", указывающего на второго лица единственного числа.
Китаплар кайда тора?
- Перевод: Где лежат книги?
- В этом вопросе интересуются местоположением книг. Глагол "тора" (стоять, лежать) используется для обозначения статичного состояния предметов.
Алар кайда эшли?
- Перевод: Где они работают?
- Здесь спрашивается о месте работы группы людей. Глагол "эшли" (работать) без личных окончаний используется для третьего лица множественного числа.
Эти примеры демонстрируют использование вопросительного слова "кайда" для уточнения местоположения или места действия.